Charles Simic
Mestre
de disfresses
VELL (Fragment)
“De tant en tant he pensat en tu,
sentint el grinyol del guix
a la pissarra,
els sospirs i els murmuris
de nens desconeguts encorbats sobre la lliçó,
els ratolins corrent per la nit.
Visions d'una bellesa inexpressable
et deuen haver arribat en la teva desgràcia:
cels sense núvols de llargs vespres de juny,
arbres carregats de cireres al nostre hort
que t'han fet mal i ganes d'estar amb mi,
conduint un taxi per Nova York.”
Charles Simic -nascut a Belgrad el 1938 i emigrat als EEUU el 1954-, és considerat una figura clau de la poesia nord-americana actual. Aquests dies participarà de la Setmana de la Poesia, a Barcelona. Com no podré estar-hi, l'homenatjo amb un dels seus poemes. La traducció de Marta Pera va guanyar el 10è premi “Jordi Domènech de Traducció de Poesia”.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada