dissabte, 24 de març del 2018

Lectures


SOMNIS EN TEMPS DE GUERRA
Records d'infantesa
Ngûgî wa Thiong'o
(Traduït per Josefina Caball)

Aquest és un autor nascut a Kenya el 1938, en plena època colonial anglesa. I ens explica la seva trajectòria vital en uns temps on encara imperava la cultura familiar tribal -pares autoritaris amb diverses dones i molts fills-, sota el domini anglès. El nostre autor ha d'anar a l'escola caminant descalç diverses hores al dia, allà els ensenyen la llengua del dominador. “Va començar la caça de bruixes per als que parlaven llengües africanes al recinte de l'escola. El mestre -un africà com ells mateixos- donava una peça metàl·lica al primer alumne que enxampava, llavors el culpable passava la peça al següent alumne que repetís la infracció. Així durant tot el dia i l'últim que rebia la peça de metall rebia una pallissa.”(Us sona?) Els textos de lectura també havien d'haver estat aprovats pels anglesos. I eren prohibits els diaris i publicacions en llengües africanes. Tampoc no tenien llibres escolars, excepte el de lectura en anglès, i aprenien apuntat les lliços en una pissarreta. Que s'havia d'anar esborrant, és clar. Arribar així al cicle d'ensenyament superior era tota una proesa que Thiong'o va aconseguir a força de tenacitat. I mentre, a Kenya, hi havia una lluita oberta entre els colonitzadors i les forces independentistes del país, amb germans i mitjos germans lluitant en un bàndol o en l'altre. Ell va preferir estudiar per poder donar al seu país un futur millor.
Cal emfatitzar que Kenyatta, el dirigent de l'independentisme, va ser perseguit i empresonat pels anglesos, va acabar sent el president de la Kenya postcolonial.
Ha estat un llibre molt interessant i suggeridor. Que et fa veure que a ningú no li regalen la llibertat.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada